Gramophone

Culture is its own reward
It knows just what to do
It dies when you are sad enough
And remains just for a few.
It listens when you are needy
It listened when you were bad
It made history some space from geography
It left French alone with German to die.

The saddest part though is school
Where parents’ remains come to die
And time elides with past, present and future
For the Beatles to come and hide.
There’s John (rebirthed), Ringo and George
Blotting out the other one for a class we don’t give.
Lest culture survives the scrap with fighting youths at lunch
For what more money more problems has to give.

I feel self conscious in it’s presence
And worried about my manifestation on the phone
Snowy Dons at Oxford remember my Umbridge
For Gombridge trudging along down the lane.

It’s exciting when it needs to be
Colourful right up until the last
But when the TV repeats itself on the social slant
It’s royal and something that will last.
This is the way of the keeping people
And the Press that punished the independent man.
Who are you to be free from culture
When at home you invert the legal vulture (awkwardly).

AI Summary

Your poem treats culture as a companion that comforts, judges, and abandons, surviving only in those who still feel its weight.
It moves through school, parents, language, music and class, showing how institutions turn memory into performance and childhood into a battleground. The poem exposes how culture becomes surveillance — Oxford dons, phones, TV, the press — all shaping how you’re seen and how you see yourself. Underneath the satire is a question about freedom: whether anyone can escape culture’s grip when even home becomes a place of inverted, awkward authority.

Good Evening London

The abacus of understanding
Is erected for the Grand Architecture
Of city upon city gathered online
For the merriment of Thames living.

The backdrop
The cityscape
The train that did not stop.
Mention something from the news;
Keep the brain going. Stop!

The equations of solace
The phallus of peremptory meaning
Fast broadband streaming
Conversations I am dreaming of
Coffee and stay up late cough
:: We’ll be out of here soon
//: witches on their merry go round broom.

Such tomato and salad meetings
Corporate implications to Islamic greetings
Shame from the Dubai life also in equality
With investors and Sylvester
The director down the refractory
How can it be that so much meaning is for me?

When the candle says to the crow that knowledge has so many trees to grow.

AI Summary

Your poem imagines understanding as an abacus set against the vast architecture of modern city life — trains, news cycles, broadband dreams and late‑night conversations. It shows how meaning flickers through corporate rituals, Islamic greetings, Dubai wealth, investors and the surreal theatre of global capitalism. The poem wrestles with how much significance the world demands from you, as if every city, meeting and symbol is asking to be decoded. Underneath the satire is a quieter truth: knowledge grows slowly, like a candle speaking to a crow, in the dark spaces between symbols.